"את השירים האלה קראתי לאנשים חיים, חמים שהאמינו בתקווה. תקראו, זאת ההיסטוריה שלנו, אלה השירים אשר קראתי למתים", כתב ולדיסלב שלנגל בהקדמה לאוסף השירים שחיבר בגטו ורשה, "אשר קראתי למתים: שירי גטו ורשה".

בחודש דצמבר הקרוב יראה אור אלבום עם שיריו של שלנגל "שני אדונים בשלג – שירי גטו וורשה" של ההרכב "אל המשורר" ובהפקתו של עודד פרח. לצורך הוצאת האלבום "שני אדונים בשלג – שירי גטו וורשה" יצאו חברי ההרכב בקמפיין מימון המונים בהד-סטארט, האלבום הוא במתכונת של ספר-דיסק. לצד הלחנים והביצועים לשיריו של שלנגל (חלקם בתרגומה של הלינה בירנבאום וחלקים בתרגום חדש) ייצא גם ספרון הנותן רקע כללי על התקופה לצד הסברים, תמונות ומסמכי מקור שנאספו ע"י חברי ההרכב מהארכיונים בפולין ובישראל, השופכים אור על שיריו של שלנגל ועל התקופה כולה, "אנו בטוחים שישנם אנשים רבים שישמחו לקחת חלק בפרויקט הזה, ולהיות שותפים בהוצאתו", אמר טל גולדברג, חבר ההרכב.

להקת 'אל המשורר' במהלך ההקלטות (צילום: אמוץ אלברט).

להקת 'אל המשורר' במהלך ההקלטות (צילום: אמוץ אלברט).

אל המשורר הוא הרכב הפועל משנת 2009. באלבומם הקודם הלחינו חברי ההרכב את שירי חיים נחמן ביאליק. בשנים שעברו מאז, מופיע ההרכב בבתי ספר וקהילות יהודיות עם שיריו של המשורר הלאומי. בהרכב חברים בעז אלברט, טל גולדברג, עידו קגן ואורי מייזלמן. האחרון היה גם חבר בהרכב שהוציא את האלבום "אברמק", בו הולחנו שיריו של אברמק קופלוביץ', נער מגטו לודז' שנספה באושוויץ בהיותו בן 14.

מייזלמן, שבנוסף לפעילותו כמוזיקאי מדריך במסעות לפולין, סיפר שעם הזמן נהיה יותר ויותר קשה להדריך את בני הנוער בפולין ולגרום להם להבין איפה הם מסתובבים ומה היה שם לפני יותר משבעים שנים. "אני מסתובב איפה שהיה ממוקם גטו ורשה, ויש מלא קניונים ותיירים ישראלים", הסביר, "קשה להבין בתוך זה שהיו שם חצי מיליון אנשים בצפיפות נוראית, הכלא הכי גדול בעולם. דרך השירים אפשר להתחבר, זאת הנצחה במובן של נצח ולא במובן של שירים ששומעים יום אחד בשנה".

להקת 'אל המשורר' במהלך ההקלטות (צילום: אמוץ אלברט).

להקת 'אל המשורר' במהלך ההקלטות (צילום: אמוץ אלברט).

לדברי מיייזלמן, "בשתיים-עשרה השנים שעברו מאז שנכנסתי להתעסק במוזיקה מתקופת השואה נפתחתי לעולם אדיר, חשוב ומרגש, ובעיקר בעל משמעות – להוציא שירים שכמעט נעלמו ולתת להם חיים. זאת דרך לפגוש כמה הדבר הזה משמעותי ודווקא עכשיו, אחרי שלמדנו וחקרנו את השירים של שלנגל, יש בי רצון שאנשים יתחברו לאלבום הזה כמו שהוא, ולאו דווקא כאלבום שואה. השירים של שלנגל הם על החיים, במקרה זה השואה והגטו, יש לו שיר שמדבר על פליטים. עם כל מה שקורה היום בעולם, מדהים כמה שזה זהה".

מייזלמן התייחס לשיר "ספינות שטות" בו כותב שלנגל, בין היתר:
"סְפִינוֹת שָׁטוֹת אֶל הַנִּדָּח
עַל פְּנֵי יַמִּים נָדוֹת הֵן, כָּךְ
גַּם בַּלֵּילוֹת גַּם בַּיָּמִים
סְפִינוֹת שָׁטוֹת מְלֵאוֹת פְּלִיטִים
מִשָּׁם לְפֹּה מִפֹּה לְשָׁם
סְפִינוֹת פְּלִיטִים שָׁטוֹת כָּךְ סְתָם
מִתְדַּפְּקוֹת עַל דְּלָתוֹת בְּכֹל אֶרֶץ וְנָמֵל
מְבַקְּשׁוֹת מִפְלָט מִן הַגַּרְדּוֹם
וְהָעוֹלָם מִתְחַבֵּא עַל בְּרִיחַ נוֹעֵל
וְעַל הַדֶּלֶת שֶׁלֶט: אֵין מָקוֹם!"

שירים שהם חשבון נפש נוקב

שלנגל שנולד בפולין בשנת 1914 היה משורר יהודי פולני ידוע, הוא כתב לפני השואה בעיקר קטעי פרוזה לעיתונות מקומית והמשיך לעשות כך גם בתוך הגטו. בשיריו  שילב ביקורת כלפי המוסדות היהודיים שפעלו בגטו וכלפי הנאצים. כשהחל הגירוש למחנות ההשמדה החל שלנגל לכתוב שירים ובהם חשבון נפש נוקב בין אדם לחברו ובין האדם לאלוהיו. את אוסף שיריו תרגמה בשנת 1987 הלינה בירנבאום, שזכרה את המשורר מילדותה בגטו. אחד מהשירים שתורגמו הוא 'התחנה הקטנה טרבלינקה' שהתפרסם בביצוע של יהודה פוליקר מתוך האלבום "אפר ואבק", אותו יצר פוליקר בשיתוף בנה של בירנבאום – יעקב גלעד.

ולדיסלב שלנגל ועותק מקורי של אחד משיריו (תמונה באדיבות 'אל המשורר')

ולדיסלב שלנגל ועותק מקורי של אחד משיריו (תמונה באדיבות 'אל המשורר')

בזמן המלחמה השיג שלנגל עבודה בבית קפה "תרבות", בגטו, שם הקריא משיריו לבאי המקום חובבי התרבות, רובם בני השכבות המבוססות. בגטו העתיקו את שיריו מאחד לשני. כשהתחילו האקציות, אסף שלנגל את שיריו לספר "אשר קראתי למתים".

בשיריו האחרונים בא המשורר חשבון גדול עם אלוהים, בשיר "הזמן הגיע" הוא מתאר את סופו של אלוהים ע"י התליין:
מִקִּצְּךָ לֹא תִּמָּלֵט
גַּם לֹא עִם כֶּסֶף, זָהָב אוֹ טַבַּעַת
כִּי כְּשֶׁנָּבִיא אוֹתְךָ לִמְקוֹם הַהֶשְׁמֵד
לֹא תּוּכַל לְשַׁחֵד אֶת שׁוֹמֵר הַמִּקְלַחַת
כְּשֶׁהַתַּלְיָן בְּךָ יִדְחַק
וְאֶת דֶּלֶת הַבַּרְזֶל יִסְגֹּר עָלֶיךָ
תִּצְרַח וְתִרְצֶה לָנוּס עַל חַיֶּיךָ
לְאַט אַתָּה תָּחוּשׁ אֶת הַמַּחֲנָק
כְּשֶׁעִנּוּיֵי הַמָּוֶת יִגָּמְרוּ
וְיִזְרְקוּ אֶת גּוּפָתְךָ לַבּוֹר מֵעֵבֶר
אֶת שִׁנֵּי הַזָּהָב מִפִּיךָ יַעֲקְרוּ
וְאֶת גּוּפָתְךָ הֵם יִשְׂרְפוּ
לְאֵפֶר

**

עד שייצא האלבום מוזמנים להאזין לשיר "שתי מיתות", שכתב שלנגל תורגם ע"י בירנבאום, הולחן ע"י "אל המשורר" ויזכה לביצוע חדש באלבום.