
שר החוץ של תאילנד, מאריס סנגיאמפונגסה, ורמטכ"ל צבא תאילנד הגנרל סונגוויט נונפאקדי, נפגשו היום (שבת) עם חמשת האזרחים התאילנדים ששוחררו בחמישי משבי חמאס: וואצ’ארה סריהאון (32), סאת'ין סוואנאקהם (34) , פונגסאק טינה (35), סוראסאק לאמנאו (30) ובאנאוואט סהטאו (27). המפגש התקיים במרכז הרפואי שמיר-אסף הרופא, בו נמצאים החמישה בתהליכי התאוששות ובדיקות רפואיות, בנוכחות שגרירת תאילנד בישראל פנבאה צ'נדרראמייה. במהלך המפגש נערכה שיחת זום בין השבים לראשת ממשלת תאילנד פאטנונגטאן צ'ינוואט.
במשרד החוץ הישראלי אומרים שחלק ממשפחות השבים התאילנדים אמורות להגיע בימים הקרובים לישראל, כדי לפגוש את קרוביהן פנים אל פנים. במשרד מדגישים כי הגעת המשפחות לארץ היא באחריות ממשלת תאילנד, אך שמדינת ישראל תסייע בהקלת הבירוקרטיה ואף בהלנת המשפחות בישראל.
הבוקר ביקר את השבים התאילנדים ספר, והוענקו להם מכשירי טלפון סלולרי וביגוד חדש. בבית החולים דואגים לתזונה מותאמת למצבם ולהרגלים מהבית, לצד מתנדבים ממסעדות אסיאתיות שמפנקים את השבים באוכל תאילנדי.
אתמול ביקר שר החוץ הישראלי גדעון סער את השבים התאילנדים, והיום הוא צפוי להיפגש עם מקבילו התאילנדי סנגיאמפונגסה, ולדון בשחרור 5 החטופים שאינם ישראלים שעדיין בשבי בעזה. בשבי ארגוני הטרור בעזה נמצאים עוד 5 אזרחים זרים, בהם נטפונג פינטה (36) וביפין ג'ושי (24) אזרח נפאל שנחשבים בישראל בחיים, ולהבדיל ג'ושוע לואיטו מולו מטנזניה, סודתיסאק רינתלאק וסונטאיה אוקארסרי מתאילנד, אשר בישראל מעריכים כי אינם בין החיים.
אחראית מתחם השבים ב'שמיר': "הם שמחים, מחייכים. לא היו לבד בשבי"
"הם מתאוששים, מצבם בסך הכל תקין", אמרה ל'דבר' ד"ר עידית סגל, אחראית מתחם השבים וסגנית מנהלת המרכז הרפואי שמיר-אסף הרופא. "יש להם עדויות לפציעות ישנות, אבל לא משהו חדש. גם בהיבט התזונתי, מצבם טוב יותר מהקבוצה שקלטנו לפני שנה ושלושה חודשים. הם הולכים ומתאוששים. הם בקשר טלפוני ובווידאו עם הבית, באינטראקציה עם הצוות, שמחים, מחייכים".
ד"ר סגל מספרת שהחמישה לא היו לבד במהלך השבי. "הם היו בשתי קבוצות, לא היו לבד אף פעם במהלך השהייה שלהם בשבי, שזה פקטור מאוד משמעותי, כי הם לא היו בבדידות. רובם או כולם לא ראה אור יום, אבל הם לא היו במנהרות רוב הזמן".
איזה פציעות יש להם?
"יש פציעות בודדות וקלות. הם כבר למעלה משנה ועברו החלמה. נראה שהן טופלו בצורה זו או אחרת".
הם היו עם חטופים ישראלים?
"לפרטים האלה אני לא יכולה להיכנס".
הפקתם לקחים רבים מהקליטה הקודמת של תאילנדים שחזרו מהשבי. מה את יכולה לספר על ההתאמות?
"יש פה התאמות, גם בהיבט התרבותי והתרגום, המתורגמנים, השפה, והתאמות של מזון שדייקנו אותן ביחס לפעם הקודמת. הם מאוד מעדיפים את האוכל שלהם על פני האוכל הישראלי, אבל הם אוכלים גם וגם.
"יש לנו פה פסיכולוג שדובר תאית, והוא נמצא איתם ממש עשרים וארבע שעות. יש פה צוות מאוד גדול של מתורגמנים, הפעם גם מטעם שגרירות תאילנד וממשלת תאילנד. יש פה רופא תאילנדי ופסיכיאטר מצבא תאילנד, כך שהם מאוד מאוד עטופים, גם בצוותים ישראלים וגם בצוותים שלהם. יש לנו פה שני פסלי בודהה. היו לנו גם בסבב הקודם, ראינו שהם מאוד נהנו מזה, אז יש לנו פה אזור תפילה שהם משתמשים בו".
כמה זמן הם יהיו כאן?
"אנחנו מאפשרים להם להיות עד כמה שהם ירגישו נוח. הם עדיין נמצאים בבדיקות ובבירורים, כך שזה מוקדם מדי לקבוע".


